Skip to content
Home » รีเควส แปลว่า: ความหมายและวิธีใช้ในชีวิตประจำวัน

รีเควส แปลว่า: ความหมายและวิธีใช้ในชีวิตประจำวัน

สัญลักษณ์ต้องห้าม เรื่องต้องรู้และควรศึกษา | จั๊ด ซัดทุกความจริง | ข่าวช่องวัน | one31

รีเควส แปลว่า: A Comprehensive Guide to Understanding and Using the Term

In the vast tapestry of the Thai language, words carry cultural nuances and contextual meanings that make them fascinating to explore. One such term that holds significance in various spheres is “รีเควส” (pronounced ree-kwead). In this comprehensive guide, we delve into the multifaceted aspects of รีเควส, exploring its meaning, usage in sentences, synonyms, application in academic and business contexts, and much more. Let’s embark on a linguistic journey to unravel the intricacies of this versatile Thai term.

1. ความหมายของคำว่า รีเควส

Meaning and Nuances

รีเควส is derived from the English word “request,” and it carries the fundamental meaning of making a formal or polite demand for something. However, the nuances of รีเควส extend beyond a mere request; it encapsulates the politeness embedded in Thai culture. In various contexts, รีเควส can represent a solicitation, an appeal, or even a petition.

Diving into dictionaries, the term is consistently defined as an act of asking for something formally or courteously. Online platforms like Longdo Dictionary and Engoo provide insights into the formal usage and common scenarios where รีเควส is employed.

2. การใช้คำว่า รีเควส ในประโยค

Usage in Sentences

Understanding how to use รีเควส in sentences is crucial for effective communication. Let’s explore a few examples to illustrate its application:

  1. ฉันต้องการทำ รีเควส ในการขอวันหยุดเพิ่ม (Chan dtôrng gaan tam ree-kwead nai gaan kor wan-yùt pêm) – “I need to submit a request for an additional day off.”

  2. ทางบริษัทรับ รีเควส ให้ลูกค้าทั้งหลาย (Thaang bor-rí-sàt ráp ree-kwead hâi lûuk-kâa táng lăai) – “The company accepts requests from all customers.”

These examples showcase the versatility of รีเควส in different situations, emphasizing its role in formal communication.

3. คำที่มีความหมายใกล้เคียงกับ รีเควส

Synonyms or Closely Related Terms

Expanding your vocabulary with synonyms enhances linguistic proficiency. While รีเควส is the go-to term for requesting in Thai, there are related words that convey similar meanings:

  1. ขอ (Kŏr) – “Ask” or “Request”
  2. ว่าที่ (Wâa-thîi) – “Petition” or “Appeal”

These synonyms offer alternatives based on the specific tone or formality required in a given context.

4. การใช้ รีเควส ในภาควิชาต่าง ๆ

Application in Academic or Professional Fields

รีเควส is not confined to everyday conversation; it permeates academic and professional spheres. In academic settings, students might submit รีเควส for special accommodations, while professionals may use it to solicit information or resources. Its usage underscores the politeness integral to Thai communication, even in formal domains.

5. การค้นหา รีเควส ในพจนานุกรมออนไลน์

Searching for รีเควส in Online Dictionaries

Navigating online dictionaries is a skill in itself. To find accurate definitions and examples of รีเควส, consider reputable sources like Longdo Dictionary and Sanook Dictionary. Utilize search queries such as “request” or “req” for efficient results.

6. แหล่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ รีเควส

Additional Resources

Beyond dictionaries, language learners can benefit from exploring apps like Engoo, which provide interactive lessons on word usage. Specialized websites focusing on Thai language nuances can also offer deeper insights into รีเควส and related terms.

7. คำแปล รีเควส ในบทความหรือเอกสารทางวิชาการ

Translation in Academic Articles

In scholarly contexts, translating terms accurately is paramount. รีเควส in academic articles might be translated as “request” or “petition,” depending on the context. Ensuring consistency in translation maintains clarity and precision in academic discourse.

8. การใช้ รีเควส ในภาคธุรกิจและการสื่อสาร

Application in Business and Communication

รีเควส plays a vital role in professional correspondence and business settings. Whether it’s formal requests for proposals or polite inquiries, understanding how to use รีเควส appropriately contributes to effective communication in the corporate world.

9. การเรียนรู้และปรับใช้ รีเควส ในการสื่อสารทางวัฒนธรรม

Learning and Adapting in Cultural Communication

As language is deeply intertwined with culture, learning to use รีเควส involves cultural sensitivity. Adapting its usage in various social scenarios, understanding when and how to make requests, reflects a nuanced understanding of Thai culture.

Keyword Integration

To enhance your search experience, here are some additional keywords associated with รีเควส: รีเควส อังกฤษ, รีเควส request, รีเควสภาษาไทย, รีเควส เขียนยังไง, request อ่านว่า, requested แปลว่า, request การใช้, รีเควสเพลง คือ.

FAQs

Q1: What is the primary meaning of รีเควส?

A1: รีเควส primarily means to make a formal or polite request for something in Thai. It encompasses the idea of solicitation or appeal.

Q2: How is รีเควส used in everyday sentences?

A2: รีเควส is used in everyday sentences to convey polite requests or formal demands. For example, “ฉันต้องการทำ รีเควส ในการขอวันหยุดเพิ่ม” means “I need to submit a request for an additional day off.”

Q3: Are there synonyms for รีเควส?

A3: Yes, synonyms for รีเควส include “ขอ” (ask or request) and “ว่าที่” (petition or appeal).

Q4: How is รีเควส applied in academic settings?

A4: In academic settings, students may submit รีเควส for special accommodations or to request information or resources.

Q5: Where can I find additional resources for learning about รีเควส?

A5: Additional resources include language learning apps like Engoo and specialized websites focusing on Thai language nuances.

Q6: How is รีเควส translated in academic articles?

A6: In academic articles, รีเควส is translated as “request” or “petition” depending on the context, maintaining consistency for clarity.

Q7: How does รีเควส apply in business and communication?

A7: In business and communication, รีเควส is crucial for formal requests, inquiries, and professional correspondence, contributing to effective communication in corporate settings.

Q8: What role does cultural sensitivity play in using รีเควส?

A8: Cultural sensitivity is essential when using รีเควส, as adapting its usage in various social scenarios reflects a nuanced understanding of Thai culture.

In conclusion, รีเควส is more than just a word; it’s a cultural cornerstone in Thai communication. Mastering its usage involves understanding its various dimensions, from everyday conversations to academic and business settings. By delving into the intricacies of รีเควส, you not only expand your vocabulary but also gain valuable insights into the polite and nuanced nature of Thai language and culture.

สัญลักษณ์ต้องห้าม เรื่องต้องรู้และควรศึกษา | จั๊ด ซัดทุกความจริง | ข่าวช่องวัน | One31

Keywords searched by users: รีเควส แปลว่า รีเควส อังกฤษ, รีเควส request, รีเควสภาษาไทย, รีเควส เขียนยังไง, request อ่านว่า, requested แปลว่า, request การใช้, รีเควสเพลง คือ

Categories: นับ 29 รีเควส แปลว่า

(รีเควสทฺ’) n. การขอร้อง, ความต้องการ, คำขอร้อง, คำเรียกร้อง, คำอ้อนวอน, สิ่งที่ขอร้อง, ความต้องการ -Phr. (at (by) request ตามคำขอร้อง) vt. ขอร้อง, เรียกร้อง, อ้อนวอน, ขอ, ถามหา, See also: requester n., Syn. desire, wish, appeal. Nontri Dictionary. request.request. (vt) ต้องการ, ขอร้อง, ขอ, เรียกร้อง, ถามหา require. (vt) เรียกร้อง, ต้องการ, บังคับ, ปรารถนา, ประสงค์ขอร้อง, เรียกร้อง, รีเควส

Request กับ Require ใช้ต่างกันอย่างไร

The terms “request” and “require” serve different purposes in the Thai language. “Request” (vt) encompasses the meanings of desiring, asking, requesting, urging, and inquiring. It involves expressing a wish or seeking permission in a polite manner. On the other hand, “require” (vt) involves demanding, compelling, enforcing, aspiring, and desiring. This term is associated with a stronger sense of necessity or obligation. When using “require,” there is an implication of a more authoritative or mandatory nature compared to the more courteous and voluntary tone associated with “request.” Therefore, understanding the nuances of these terms is crucial for effective communication in Thai, as they convey varying degrees of urgency, formality, and authority.

งานรีเควสคืออะไร

I’m sorry, but it seems there might be a mistake in your request as the passage you provided is “[งานรีเควสคืออะไร],” which translates to “[What is a request job?]” in English. It appears to be a question about the concept of request jobs, but there isn’t any additional information to rewrite or clarify.

If you could provide more details or context about the topic of “งานรีเควส” (request jobs) and what specific information you would like to include, I would be happy to help you rewrite the paragraph and add missing information for better understanding.

วสแปลว่าอะไร

The provided paragraph is incomplete, and it seems to be a prompt asking for the translation of the term “[วสแปลว่าอะไร].” Without the full context of the term, it’s challenging to provide an accurate and informative rewrite. However, I can offer a general template for conveying the idea:

“Understanding the meaning of a term is crucial for effective communication. In the context of the Thai language, the term ‘[วสแปลว่าอะไร]’ can be translated as ‘[insert translation here].’ Referring to the Thai-Thai dictionary published by the Royal Institute of Thailand, it defines the term as ‘[insert definition here],’ emphasizing the significance of intent and desire. This interpretation aligns with the broader theme of purpose and intentionality, denoting a sense of determination and aspiration (ป.).”

Please replace “[insert translation here]” and “[insert definition here]” with the specific translation and definition for the term “[วสแปลว่าอะไร]” based on your knowledge or context.

สัญลักษณ์ต้องห้าม เรื่องต้องรู้และควรศึกษา | จั๊ด ซัดทุกความจริง | ข่าวช่องวัน | one31
สัญลักษณ์ต้องห้าม เรื่องต้องรู้และควรศึกษา | จั๊ด ซัดทุกความจริง | ข่าวช่องวัน | one31
รีเควส (@Reguest3344) / X
รีเควส (@Reguest3344) / X
แอน ทองประสม' จัดท่าเด็ดให้เลย! หลังแฟนหนุ่ม 'เอ ทินพันธ์' รีเควสขอท่าเซ็กซี่  | The Bangkok Insight | Line Today
แอน ทองประสม’ จัดท่าเด็ดให้เลย! หลังแฟนหนุ่ม ‘เอ ทินพันธ์’ รีเควสขอท่าเซ็กซี่ | The Bangkok Insight | Line Today
นี่คือความเป็น Freljord | เล่นเด็คตามรีเควสที่ได้รู้ว่า Banquet Hall  มัน...เอ่อ... - Lor - Youtube
นี่คือความเป็น Freljord | เล่นเด็คตามรีเควสที่ได้รู้ว่า Banquet Hall มัน…เอ่อ… – Lor – Youtube

See more here: amthucgiadinhviet.com

Learn more about the topic รีเควส แปลว่า.

See more: blog https://amthucgiadinhviet.com/category/sustainable

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *